为人师表 (wéi rén shī biǎo) — быть достойным звания учителя; быть образцом добродетели для других; (чэнъюй (идиома)) человек, подающий нравственный пример, особенно учитель или лидер

Definition

Формальный чэнъюй (идиома), восхваляющий кого-то — обычно учителя или руководителя — чей моральный облик служит примером. Используется в письменной или официальной речи, не в повседневном разговоре.

idiom
быть достойным звания учителябыть образцом добродетели для других(чэнъюй (идиома)) человекподающий нравственный примерособенно учитель или лидер

Examples

  • 为人师表
    Zuò wéi yì míng jiào shī, yīng gāi wéi rén shī biǎo.
    Как учитель, нужно быть образцом добродетели для других.
  • 为人师表
    Tā yì shēng yán yú lǜ jǐ, kān chēng wéi rén shī biǎo.
    Он всю жизнь был строг к себе и действительно заслуживает называться образцом добродетели.
  • 为人师表
    Zhè wèi xiào zhǎng pǐn dé gāo shàng, zhēn zhèng zuò dào le wéi rén shī biǎo.
    У этого директора высокий моральный облик, и он действительно подал пример, достойный этого имени.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

为人师表 (wéi rén shī biǎo) — быть достойным звания учителя; быть образцом до… | Китайский словарь TongTong