主心骨 (zhǔ xīn gū) — стержень, опора, столп (ключевой человек или сила, объединяющие группу); собственное твёрдое мнение; чёткое понимание, что делать

Definition

Буквально «позвоночник сердца»: человек, на которого полагается группа, или внутренняя устойчивость для принятия решений под давлением. Используется для людей и собственной решимости.

noun
стерженьопорастолп (ключевой человек или сила, объединяющие группу)собственное твёрдое мнениечёткое пониманиечто делать

Examples

  • 主心骨
    Tā shì wǒ men tuán duì de zhǔ xīn gū, méi yǒu tā dà jiā jiù méi le fāng xiàng.
    Он — опора нашей команды; без него все потеряют направление.
  • 主心骨
    Yù dào dà shì de shí hou, tā zǒng shì hěn yǒu zhǔ xīn gū, cóng bù huāng luàn.
    Сталкиваясь с серьёзными проблемами, она всегда сохраняет ясное суждение и никогда не паникует.
  • 主心骨
    Zài zhè ge jiā tíng lǐ, fù qīn jiù shì zhǔ xīn gū, zhī chēng zhe yí qiè.
    В этой семье отец — столп, который поддерживает всё.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

主心骨 (zhǔ xīn gū) — стержень, опора, столп (ключевой человек или си… | Китайский словарь TongTong