人生在世 (rén shēng zài shì) — (устойчивое выражение) в жизни; пока живёшь в этом мире (используется как вводное выражение для наблюдений о жизни)

Definition

Устойчивая фраза для начала размышлений о жизни, например «в жизни» или «живя в этом мире». Всегда стоит в начале предложения, а не как самостоятельный ответ.

idiom
(устойчивое выражение) в жизнипока живёшь в этом мире (используется как вводное выражение для наблюдений о жизни)

Examples

  • 人生在世
    rén shēng zài shì, Nán miǎn huì yù dào gè zhǒng kùn nan.
    В жизни неизбежно сталкиваться с разными трудностями.
  • 人生在世
    rén shēng zài shì, Zuì zhòng yào de bú shì jīn qián, ér shì jiàn kāng.
    В жизни самое важное — не деньги, а здоровье.
  • 人生在世
    rén shēng zài shì, Shuí bù xiǎng guò dé hǎo yì diǎn ne?
    В жизни кто не хочет жить немного лучше?

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.