冷水 (lěng shuǐ) — холодная вода (буквально); некипячёная вода; (переносное) холодная вода, обескураживание

Определение

Буквально «холодная вода». Используется буквально для некипячёной/прохладной воды и переносно в идиоме 泼冷水 («облить холодной водой») в значении обескуражить кого-то. Прямого пересечения с родственными словами нет.

noun
холодная вода (буквально)некипячёная вода(переносное) холодная водаобескураживание

Примеры

  • 冷水
    Xià tiān hē yì bēi lěng shuǐ zhēn shū fu.
    Стакан холодной воды летом очень освежает.
  • 冷水
    Shēng shuǐ shì lěng shuǐ, méi yǒu zhǔ guò, bù néng zhí jiē hē.
    Сырая вода — это холодная вода, которую не кипятили, её нельзя пить прямо.
  • 冷水
    Tā rè qíng dì tí le yí gè jiàn yì, què bèi dà jiā pō le yì pén lěng shuǐ.
    Он с энтузиазмом внёс предложение, но все облили его холодной водой.
Встречается в

Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.