冷水 (lěng shuǐ) — холодная вода (буквально); некипячёная вода; (переносное) холодная вода, обескураживание
Определение
Буквально «холодная вода». Используется буквально для некипячёной/прохладной воды и переносно в идиоме 泼冷水 («облить холодной водой») в значении обескуражить кого-то. Прямого пересечения с родственными словами нет.
noun
холодная вода (буквально)некипячёная вода(переносное) холодная водаобескураживание
Примеры
- 冷水。Xià tiān hē yì bēi lěng shuǐ zhēn shū fu.Стакан холодной воды летом очень освежает.
- 冷水,,。Shēng shuǐ shì lěng shuǐ, méi yǒu zhǔ guò, bù néng zhí jiē hē.Сырая вода — это холодная вода, которую не кипятили, её нельзя пить прямо.
- ,冷水。Tā rè qíng dì tí le yí gè jiàn yì, què bèi dà jiā pō le yì pén lěng shuǐ.Он с энтузиазмом внёс предложение, но все облили его холодной водой.
Встречается в
Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.