出岔子 (chū chà zi) — пойти не так; иметь проблемы; столкнуться с помехой
Definition
Разговорный глагол, означающий «пойти не так / столкнуться с загвоздкой», используется, когда в плане или процессе возникает неожиданная заминка — более лёгкий и повседневный, чем 出问题 («проблема» в общем смысле).
verb
пойти не такиметь проблемыстолкнуться с помехой
Examples
- ,。Zhè jiàn shì chà diǎn chū le chà zi, xìng hǎo jí shí jiě jué le.Это дело чуть не пошло не так, но, к счастью, вовремя решилось.
- ,出岔子。Tā zuò shì hěn xì xīn, hěn shǎo chū chà zi.Он делает всё очень тщательно и редко сталкивается с проблемами.
- ,出岔子。Chū le wèn tí yào gǎn jǐn jiě jué, bú yào děng zhe chū chà zi.Если возникла проблема, решай её быстро — не жди, пока всё пойдёт не так.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.