刻舟求剑 (kè zhōu qiú jiàn) — быть негибким перед лицом меняющихся обстоятельств; цепляться за устаревшие методы

Definition

Чэнъюй из древней истории: человек сделал зарубку на лодке, чтобы отметить место, где упал его меч за борт, не понимая, что лодка движется. Используется, чтобы высмеять того, кто упрямо придерживается старого метода, хотя условия изменились.

phrase
быть негибким перед лицом меняющихся обстоятельствцепляться за устаревшие методы

Examples

  • 刻舟求剑
    Zài xiàn dài shè huì, wǒ men zuò jué cè shí bù néng kè zhōu qiú jiàn, yào dǒng de suí jī yìng biàn.
    В современном обществе, принимая решения, мы не можем действовать как тот человек, который сделал зарубку на лодке; мы должны уметь адаптироваться.
  • 刻舟求剑
    Shì chǎng huán jìng yǐ jīng biàn le, nǐ hái yòng sān nián qián de cè lüè, zhè bú shì kè zhōu qiú jiàn ma?
    Рыночная среда изменилась; если ты всё ещё используешь трёхлетней давности стратегию, разве это не похоже на зарубку на лодке?
  • 刻舟求剑
    Zhè ge gōng sī zhī suǒ yǐ shī bài, jiù shì yīn wèi guǎn lǐ zhě kè zhōu qiú jiàn, bú yuàn gǎi biàn.
    Причина, по которой эта компания потерпела неудачу, в том, что её менеджеры были слишком косными, не желая меняться.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.