功亏一篑 (gōng kuī yī kuì) — не добиться успеха из-за отсутствия последнего усилия; провалиться на последнем этапе

Definition

Буквально «не хватило одной корзины земли для завершения насыпи» — описывает неудачу прямо перед финишем, когда не хватило последнего усилия. Часто используется как предупреждение не сдаваться на последнем препятствии.

idiom
не добиться успеха из-за отсутствия последнего усилияпровалиться на последнем этапе

Examples

  • 功亏一篑
    Tā kǎo shì zhī chà yì fēn jiù jí gé le, zhēn shì gōng kuī yī kuì.
    Ему не хватило всего одного балла до сдачи экзамена — настоящий случай нехватки последнего шага.
  • 功亏一篑
    Xiàng mù jìn zhǎn shùn lì, dàn zuì hòu yì bǐ zī jīn méi dào wèi, zuì zhōng gōng kuī yī kuì.
    Проект шёл гладко, но последний транш финансирования так и не поступил, и в итоге он рухнул прямо перед завершением.
  • 功亏一篑
    Nǐ yào jiān chí dào zuì hòu, bié yīn wèi yì diǎn kùn nan jiù gōng kuī yī kuì.
    Тебе нужно продержаться до конца — не сдавайся на последнем препятствии из-за мелкой трудности.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.