勉为其难 (miǎn wéi) — заставлять себя делать трудное задание; неохотно браться за что-то сложное
Определение
Идиома, означающая заставлять себя делать что-то трудное или неохотно принимать сложную задачу. Акцент на нежелании, а не на способностях — человек делает это из чувства долга, а не из энтузиазма.
idiom
заставлять себя делать трудное заданиенеохотно браться за что-то сложное
Примеры
- ,勉为其难。Suī rán zhè ge xiàng mù hěn nán, dàn tā hái shì miǎn wéi dì jiē shòu le.Хотя этот проект очень сложный, он всё равно неохотно взялся за него.
- ,勉为其难。Tā bú tài xǐ huan zuò fàn, dàn wèi le kè rén hái shì miǎn wéi xià chú le.Она не очень любит готовить, но ради гостей заставила себя пойти на кухню.
- ,勉为其难。Lǎo shī ràng wǒ zuò bān zhǎng, wǒ zhǐ hǎo miǎn wéi dāng zhè ge zhí wèi.Учитель попросил меня быть старостой класса, и мне пришлось неохотно принять эту должность.
Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.