反目成仇 (fǎn mù chéng chóu) — поссориться и стать врагами (о бывших друзьях или близких)
Definition
Формальный чэнъюй, означающий, что бывшие друзья или родственники становятся врагами друг другу. Сильнее и литературнее, чем 吵架 — отмечает полный, окончательный разрыв близких отношений.
idiom
поссориться и стать врагами (о бывших друзьях или близких)
Examples
- ,反目成仇。Tā men běn lái shì hǎo péng you, hòu lái yīn wèi lì yì fǎn mù chéng chóu.Они были хорошими друзьями, но позже из-за интересов поссорились и стали врагами.
- 反目成仇,。Xiōng dì liǎ wèi le zhēng duó cái chǎn fǎn mù chéng chóu, shí zài lìng rén wǎn xī.Два брата поссорились и стали врагами из-за имущества — это действительно прискорбно.
- 反目成仇。Hé zuò duō nián de yí duì huǒ bàn yīn wèi yí cì wù huì fǎn mù chéng chóu le.Пара партнёров, проработавших вместе много лет, из-за недоразумения поссорились и стали врагами.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.