受气包 (shòu qì bāo) — (разговорное) козёл отпущения; мальчик для битья; человек, который всегда получает вину или оскорбления

Определение

«Козёл отпущения» — человек, на которого другие сбрасывают своё плохое настроение или вину. Подразумевает привычное, одностороннее плохое обращение, а не единичный случай.

noun
(разговорное) козёл отпущениямальчик для битьячеловеккоторый всегда получает вину или оскорбления
Счётное слово ·

Примеры

  • 受气包
    Zài gōng sī lǐ, tā jiǎn zhí shì dà jiā de shòu qì bāo, shén me cuò dōu tuī gěi tā.
    В компании он буквально всеобщий козёл отпущения — любую ошибку сваливают на него.
  • 受气包
    Dì di zǒng shì jiā lǐ de shòu qì bāo, mā ma zhī mà tā yí gè rén.
    Младший брат всегда был козлом отпущения в семье; мама ругает только его.
  • 受气包
    Tā yīn wèi tài ruǎn ruò, chéng le bān shàng de shòu qì bāo, shén me huài shì dōu guài dào tā tóu shàng.
    Из-за своей слабости он стал козлом отпущения в классе — все плохие вещи сваливают на него.

Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.