另当别论 (lìng dāng) — (устойчивое выражение) другое дело; нечто, что следует рассматривать как отдельный случай

Definition

Идиома, используемая, чтобы выделить случай из только что озвученного правила — «другое дело / отдельный случай». Обычно следует за противопоставлением, например 但 или 然而, чтобы указать на исключение.

idiom
(устойчивое выражение) другое делонечточто следует рассматривать как отдельный случай

Examples

  • 另当别论
    Yì liǎng cì kǎo shì bù jí gé lìng dāng, dàn yì zhí bù nǔ lì jiù chéng wèn tí le.
    Провалить один-два экзамена — другое дело, но если ты вообще не стараешься, это становится настоящей проблемой.
  • 另当别论
    Píng shí wǒ bù chī tián shí, dàn shēng rì dàn gāo lìng dāng.
    Обычно я не ем сладкое, но праздничный торт — это другая история.
  • 另当别论
    Pǔ tōng yóu kè kě yǐ jìn rù, dàn méi tǐ rén yuán lìng dāng.
    Обычные посетители могут войти, но представители СМИ — это отдельный случай.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.