另当别论 (lìng dāng) — (устойчивое выражение) другое дело; нечто, что следует рассматривать как отдельный случай
Definition
Идиома, используемая, чтобы выделить случай из только что озвученного правила — «другое дело / отдельный случай». Обычно следует за противопоставлением, например 但 или 然而, чтобы указать на исключение.
idiom
(устойчивое выражение) другое делонечточто следует рассматривать как отдельный случай
Examples
- 另当别论,。Yì liǎng cì kǎo shì bù jí gé lìng dāng, dàn yì zhí bù nǔ lì jiù chéng wèn tí le.Провалить один-два экзамена — другое дело, но если ты вообще не стараешься, это становится настоящей проблемой.
- ,另当别论。Píng shí wǒ bù chī tián shí, dàn shēng rì dàn gāo lìng dāng.Обычно я не ем сладкое, но праздничный торт — это другая история.
- ,另当别论。Pǔ tōng yóu kè kě yǐ jìn rù, dàn méi tǐ rén yuán lìng dāng.Обычные посетители могут войти, но представители СМИ — это отдельный случай.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.