合着 (hé zhù) — (диалектное) так, оказывается... (используется для выражения внезапного понимания)

Definition

Разговорное наречие в предложении, означающее «так, оказывается» — используется, когда говорящий внезапно осознаёт или подтверждает что-то, часто с оттенком удивления или лёгкой жалобы. Естественно сочетается с 怪不得 («неудивительно»).

(диалектное) такоказывается... (используется для выражения внезапного понимания)

Examples

  • 合着
    hé zhù Nǐ méi chī fàn a? wǒ hái yǐ wéi nǐ chī guò le.
    Так ты не ел? А я думал, ты поел.
  • 合着
    hé zhù Nǐ zǎo zhī dào le, wèi shén me bú gào sù wǒ?
    Так ты уже знал? Почему не сказал мне?
  • 合着
    hé zhù Tā shì xīn lái de jīng lǐ, guài bu de zhè me yán sù.
    Так он новый менеджер — неудивительно, что он такой серьёзный.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

合着 (hé zhù) — (диалектное) так, оказывается... (используется… | Китайский словарь TongTong