哪里话 (nǎ) — (вежливое выражение) не за что, вы мне льстите
Definition
Вежливый стандартный ответ на комплимент, означающий примерно «ничего подобного» или «вы мне льстите». Часто используется вместе с 你过奖了.
idiom
(вежливое выражение) не за чтовы мне льстите
Examples
- A:!B:哪里话,。A: nǐ de hàn yǔ shuō dé zhēn hǎo! B: nǎ, wǒ hái chà de yuǎn ne.A: Твой китайский действительно хорош! B: Ничего подобного, мне ещё далеко до совершенства.
- A:!B:哪里话,。A: nǐ zuò de cài tài hǎo chī le! B: nǎ, nǐ guò jiǎng le.A: Твоё блюдо очень вкусное! B: Вы мне льстите, вы слишком добры.
- A:!B:哪里话,。A: nǐ zhēn shì gè tiān cái! B: nǎ, wǒ zhǐ shì yùn qì hǎo.A: Ты настоящий гений! B: Ничего подобного, мне просто повезло.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.