哪门子 (nǎ) — (разговорное, риторическое) что? (в выражениях несогласия или пренебрежения); (разговорное, риторическое) почему? (тот же оттенок)
Определение
Разговорное риторическое слово, используемое в ответных репликах для выражения раздражения или отмашки — примерно 'какого чёрта...' или 'с какой стати...?' В нём нет реального вопросительного значения; говорящий возражает, а не запрашивает информацию.
pronoun
(разговорное, риторическое) что? (в выражениях несогласия или пренебрежения)(разговорное, риторическое) почему? (тот же оттенок)
Примеры
- 哪门子?。Nǐ chī de nǎ cù? wǒ gēn běn méi zuò cuò shì.Чего ты ревнуешь? Я ничего не сделал не так.
- 哪门子,。Tā shuō de nǎ dà dào lǐ, tīng dōu tīng bù dǒng.Что за великие речи он говорит? Я даже понять не могу.
- 哪门子?。Nǐ cāo nǎ xián xīn? zhè shì gēn nǐ méi guān xi.С какой стати ты лезешь? Это не твоё дело.
Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.