嘴皮子 (zuǐ pí zi) — (разговорное) болтовня, дар красноречия (часто подразумевает пустые слова); (буквально) губы

Definition

Разговорное выражение для «дар красноречия» — подчёркивает гладкую, убедительную речь. Буквальное значение — просто «губы».

noun
(разговорное) болтовнядар красноречия (часто подразумевает пустые слова)(буквально) губы

Examples

  • Tā jiù huì shuǎ zuǐ pí zi, zhēn běn shì yì diǎn méi yǒu.
    Он только болтает — никаких реальных способностей.
  • 嘴皮子
    Guāng kào zuǐ pí zi kě bù xíng, dé ná chū shí jì xíng dòng lái.
    Нельзя полагаться только на красноречие — нужно предпринимать конкретные действия.
  • Tā yì zhāng zuǐ pí zi néng shuō huì dào, bǎ dà jiā dōu shuō fú le.
    Своим красноречием он убедил всех согласиться.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

嘴皮子 (zuǐ pí zi) — (разговорное) болтовня, дар красноречия (часто… | Китайский словарь TongTong