囊中 (nāng) — внутри сумки/кармана (в составных фразах)

Определение

Книжное/литературное 'в сумке/кармане', используется почти только в устойчивых выражениях, таких как 囊中羞涩 (безденежье) и 囊中之物 (легко достижимое). Не используется в повседневной речи — говори 钱包里 или 口袋里.

noun
внутри сумки/кармана (в составных фразах)

Примеры

  • 囊中
    Wǒ nāng de qián bù duō le, yào shěng zhe diǎn huā.
    У меня в сумке осталось немного денег; нужно тратить осторожно.
  • 囊中
    Tā nāng xiū sè, zuì jìn hěn shǎo chū lái chī fàn.
    В последнее время у него безденежье, и он редко выходит поесть.
  • 囊中
    Nà ge jiǎng xiàng duì tā lái shuō rú tóng nāng zhī wù.
    Эта награда для него как вещь в сумке — легко доступна.

Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.