在天之灵 (zài tiān zhī líng) — (именная фраза) дух умершего, ушедшая душа (используется в уважительном или поминальном контексте)
Definition
Устойчивое выражение, означающее 'дух умершего' на небесах — используется в формальных, памятных контекстах (надгробные речи, поминки, дань уважения), никогда в повседневной речи.
noun
(именная фраза) дух умершегоушедшая душа (используется в уважительном или поминальном контексте)
Examples
- 在天之灵,。Wǒ men gào wèi zài tiān zhī líng, nín ān xī ba.Мы отдаём дань уважения твоей ушедшей душе — покойся с миром.
- 在天之灵。Yuàn zài tiān zhī líng bǎo yòu wǒ men yí qiè shùn lì.Пусть дух усопшего благословит, чтобы у нас всё шло гладко.
- ,在天之灵。Wǒ men yào jì chéng tā de yí zhì, yǐ gào zài tiān zhī líng.Мы должны продолжить его незавершённые начинания, чтобы утешить его душу на небесах.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.