多劳多得 (duō láo duō dé) — чем больше работаешь, тем больше получаешь (принцип справедливого вознаграждения)

Definition

Устойчивое выражение, означающее 'чем больше работаешь, тем больше зарабатываешь' — принцип, используемый для обоснования оплаты по результатам. Менее распространено в повседневной речи, чем конкретные глаголы, такие как 赚 или 挣, и почти всегда встречается в обсуждениях политики на рабочем месте.

verb
чем больше работаешьтем больше получаешь (принцип справедливого вознаграждения)

Examples

  • 多劳多得
    Gōng sī shí xíng duō láo duō dé de zhì dù, yuán gōng dōu hěn nǔ lì.
    Компания внедряет систему 'больше работы — больше оплаты', поэтому все сотрудники усердно работают.
  • 多劳多得
    duō láo duō dé Shì shè huì zhǔ yì fēn pèi de jī běn yuán zé zhī yī.
    Больше работы — больше оплаты — один из основных принципов социалистического распределения.
  • 多劳多得
    Zhè ge xiàng mù àn duō láo duō dé de fāng shì jì suàn jiǎng jīn.
    Этот проект рассчитывает бонусы на основе принципа 'больше работы — больше оплаты'.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

多劳多得 (duō láo duō dé) — чем больше работаешь, тем больше получаешь (при… | Китайский словарь TongTong