够呛 (gòu qiàng) — ужасный, невыносимый, нестерпимый (описывает ситуацию, которую трудно выдержать); маловероятный, вряд ли возможный (используется перед глаголом для выражения сомнения)
Definition
Разговорное 够呛 охватывает два связанных значения: ситуация, которую трудно вынести (ближе к 受不了, чем к 可怕 или 糟糕), и, перед глаголом, «вряд ли возможно / маловероятно». Избегай книжного 难堪.
adjective
ужасныйневыносимыйнестерпимый (описывает ситуацию, которую трудно выдержать)маловероятныйвряд ли возможный (используется перед глаголом для выражения сомнения)
Examples
- 够呛,。Jīn tiān lèi dé gòu qiàng, bù xiǎng dòng le.Я сегодня так устал, что не могу пошевелиться.
- 够呛,。Tā gòu qiàng néng tōng guò kǎo shì, yīn wèi gēn běn méi fù xí.Вряд ли он сдаст экзамен, потому что вообще не готовился.
- 够呛,。Zhè gōng zuò zhēn gòu qiàng, yì tiān jiā bān bā xiǎo shí.Эта работа ужасна — восемь часов сверхурочных в день.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.