大手大脚 (dà shǒu dà jiǎo) — (чэнъюй) расточительный; неэкономный; бездумно тратящий деньги

Definition

Идиома, описывающая человека, который тратит деньги небрежно и расточительно, используется для критики расточительных привычек в отношении денег.

noun
(чэнъюй) расточительныйнеэкономныйбездумно тратящий деньги

Examples

  • 大手大脚
    Tā huā qián dà shǒu dà jiǎo, hěn kuài jiù méi qián le.
    Он тратит деньги расточительно и скоро остаётся без денег.
  • 大手大脚
    dà shǒu dà jiǎo De xí guàn bù hǎo, yào xué huì jié yuē.
    Привычка быть расточительным — это плохо; тебе нужно научиться экономить.
  • 大手大脚
    Tā dà shǒu dà jiǎo dì mǎi le hěn duō méi yòng de dōng xī.
    Она расточительно купила много бесполезных вещей.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

大手大脚 (dà shǒu dà jiǎo) — (чэнъюй) расточительный; неэкономный; бездумно… | Китайский словарь TongTong