天花乱坠 (tiān huā luàn zhuì) — говорить цветисто, но неправдоподобно; давать преувеличенное описание

Definition

Идиома, означающая, что чьи-то слова так же красивы и плавны, как «падающие райские цветы» — всегда используется, чтобы предупредить, что говорящий преувеличивает или лжёт, а не для похвалы красноречию.

idiom
говорить цветистоно неправдоподобнодавать преувеличенное описание

Examples

  • 天花乱坠
    Tā bǎ zì jǐ chuī dé tiān huā luàn zhuì, qí shí gēn běn méi nà huí shì.
    Он хвастался о себе чрезвычайно преувеличенно, но на самом деле ничего такого не было.
  • 天花乱坠
    Guǎng gào shuō dé tiān huā luàn zhuì, kě chǎn pǐn xiào guǒ què hěn chà.
    Реклама делала громкие заявления, но эффект от продукта был очень плохим.
  • 天花乱坠
    Nǐ bié tīng tā jiǎng dé tiān huā luàn zhuì, hái shì yào zì jǐ qīn yǎn kàn kàn.
    Не слушай его красивые речи; тебе всё равно нужно увидеть самому.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.