奄奄一息 (yān yān yī xī) — на грани смерти (буквально или переносно)

Definition

Книжный чэнъюй (идиома), означающий «на грани смерти или краха», где 奄奄 подчёркивает слабое, угасающее качество последнего дыхания. Используется для умирающих людей, терпящих крах компаний или умирающих проектов — никогда для обыденных ситуаций.

idiom
на грани смерти (буквально или переносно)

Examples

  • 奄奄一息
    Nà ge bìng rén yǐ jīng yān yān yī xī, yī shēng zhèng zài qiǎng jiù.
    Этот пациент на грани смерти, и врач его спасает.
  • 奄奄一息
    Zhè jiā gōng sī yǐ jīng yān yān yī xī, kuài yào dǎo bì le.
    Эта компания на последнем издыхании и вот-вот обанкротится.
  • 奄奄一息
    Zhè ge xiàng mù yǐ jīng yān yān yī xī, xū yào xīn de tóu zī.
    Этот проект на грани краха и нуждается в новых инвестициях.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.