好歹 (hǎo dǎi) — (существительное) хорошее и плохое, чувство правильного и неправильного; (наречие) в любом случае, по крайней мере; в конце концов, наконец

Определение

Как существительное, 好歹 означает и хорошее, и плохое — как 长短 в «правильно и неправильно». Как наречие означает «по крайней мере / всё равно» (слабее, чем 至少, более уступительно, чем 反正).

(существительное) хорошее и плохоечувство правильного и неправильного(наречие) в любом случаепо крайней мерев конце концовнаконец

Примеры

  • 好歹
    Tā zhēn bù dǒng hǎo dǎi, bù tīng quàn.
    Он действительно не понимает, что для него хорошо; он не слушает советов.
  • Nǐ hǎo dǎi xiān chī diǎn r dōng xī, bié è zhe.
    Ты должен хотя бы сначала съесть что-нибудь; не голодай.
  • 好歹
    Suī rán děng le hěn jiǔ, tā hǎo dǎi hái shì lái le.
    Хотя мы ждали долго, он всё-таки пришёл.
Встречается в

Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.