如鱼得水 (rú yú dé shuǐ) — быть в своей стихии; найти идеальную среду (как рыба в воде)
Definition
Чэнъюй (идиома), означающая «быть в своей стихии» — человек и его окружение идеально подходят друг другу, как рыба в воде. Естественно сочетается с 表现/工作, описывая успех человека в подходящей роли.
idiom
быть в своей стихиинайти идеальную среду (как рыба в воде)
Examples
- 如鱼得水。Tā jiā rù nà jiā gōng sī hòu gōng zuò qǐ lái zhēn shì rú yú dé shuǐ.После того как он устроился в эту компанию, он работает как рыба в воде.
- ,如鱼得水,。Zài zhè ge tuán duì lǐ, tā rú yú dé shuǐ, biǎo xiàn fēi cháng chū sè.В этой команде он как рыба в воде — его работа выдающаяся.
- ,如鱼得水,。Huàn le xīn huán jìng hòu, tā rú yú dé shuǐ, hěn kuài jiù shì yìng le.Поменяв обстановку, он почувствовал себя как рыба в воде и быстро приспособился.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.