小偷小摸 (xiǎo tōu xiǎo mō) — (устойчивое выражение) мелкое воровство; кражи по мелочам

Definition

Идиома с негативным оттенком (贬义) для мелкого, незначительного воровства — кража мелких вещей повторно, не серьёзное ограбление. Удвоенная структура 小...小... подчёркивает, что каждое действие незначительно, но привычка всё равно предосудительна.

idiom
(устойчивое выражение) мелкое воровствокражи по мелочам

Examples

  • 小偷小摸
    Tā xiǎo shí hou jiù yǒu xiǎo tōu xiǎo mō de huài xí guàn, hòu lái gǎi hǎo le.
    В детстве у него была плохая привычка к мелкому воровству, но потом он исправился.
  • 小偷小摸
    Gōng sī lǐ zuì jìn xiǎo tōu xiǎo mō de shì qing shí yǒu fā shēng, xū yào jiā qiáng guǎn lǐ.
    В последнее время в компании время от времени происходят случаи мелкого воровства; необходимо усилить контроль.
  • 小偷小摸
    Rén rén dōu yīng gāi chéng shí, bù néng zuò xiǎo tōu xiǎo mō de shì.
    Каждый должен быть честным и не заниматься мелким воровством.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.