小打小闹 (xiǎo dǎ xiǎo nào) — (чэнъюй) мелкомасштабный; незначительный; мелкий (о деятельности или операциях)

Definition

Идиома, означающая 'мелкомасштабный, ничего серьёзного' — используется для незначительных занятий, ссор или проектов, которые не имеют большого значения. Часто имеет слегка пренебрежительный оттенок, как 'просто небольшая суета, не великое дело'.

idiom
(чэнъюй) мелкомасштабныйнезначительныймелкий (о деятельности или операциях)

Examples

  • 小打小闹
    Tā men kāi de gōng sī zhǐ shì xiǎo dǎ xiǎo nào, méi shén me dà tóu zī.
    Компания, которую они открыли, — это всего лишь мелкая операция без крупных инвестиций.
  • 小打小闹
    Liǎng gè hái zi xiǎo dǎ xiǎo nào dì chǎo le jǐ jù, hěn kuài jiù hé hǎo le.
    Двое детей немного поссорились и быстро помирились.
  • 小打小闹
    Zhè zhǒng xiǎo dǎ xiǎo nào de huó dòng, bú yòng qǐng tài duō rén.
    Для такого мелкомасштабного мероприятия не нужно приглашать слишком много людей.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.