小看 (xiǎo kàn) — смотреть свысока (на кого-то); недооценивать (что-то)

Определение

小看 охватывает как «смотреть свысока» на людей, так и «недооценивать» сложность — шире, чем 看不起, которое только о презрении к человеку. Используй 低估 для нейтрального «недооценивать».

verb
смотреть свысока (на кого-то)недооценивать (что-то)

Примеры

  • 小看
    Nǐ bú yào xiǎo kàn tā, tā suī rán nián qīng dàn hěn yǒu jīng yàn.
    Не смотри на него свысока — он, может, и молод, но у него большой опыт.
  • 小看
    Wǒ dāng chū xiǎo kàn le zhè ge xiàng mù de fù zá xìng, jié guǒ huā le sān bèi shí jiān.
    Я изначально недооценил сложность этого проекта, и в итоге он занял в три раза больше времени.
  • 小看
    Bù néng yīn wèi duì fāng shì xīn shǒu jiù xiǎo kàn bié rén.
    Нельзя смотреть на других свысока только потому, что они новички.
Встречается в

Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.