度日如年 (dù rì rú nián) — (чэнъюй) дни тянутся как годы; время тянется невыносимо
Definition
Идиома, означающая, что каждый день тянется как год — используется при тревожном ожидании, страдании от болезни или чувстве одиночества. Та же идея, что и более простая фраза 煎熬 (HSK 6), но более литературная.
idiom
(чэнъюй) дни тянутся как годывремя тянется невыносимо
Examples
- ,度日如年。Zhù yuàn de nà duàn rì zi, zhēn shì dù rì rú nián.Те дни в больнице действительно казались годами.
- ,度日如年。Děng dài kǎo shì chéng jì de shí hou, tā jué de dù rì rú nián.Ожидая результаты экзамена, он чувствовал, что каждый день длится как год.
- ,度日如年。Zài yì guó tā xiāng gū dú dù rì, tā shēn gǎn dù rì rú nián.Живя один в чужой стране, он остро ощущал, что дни тянутся как годы.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.