得罪 (dé zuì) — обидеть (кого-то); (вежливое выражение) извините; простите (за нечаянную обиду)

Definition

得罪 означает «обидеть» человека — сильнее, чем 冒犯 (часто о достоинстве или протоколе) и мягче, чем 触犯 (которое также охватывает законы/правила). Это НЕ вежливое «извините»; используйте 对不起/不好意思 для этого.

verb
обидеть (кого-то)(вежливое выражение) извинитепростите (за нечаянную обиду)

Examples

  • 得罪
    Nǐ gāng cái nà jù huà dé zuì tā le.
    Твоё недавнее замечание его обидело.
  • 得罪得罪
    dé zuì, dé zuì, Gāng cái shì wǒ shī yán le.
    Извини, извини — я не хотел этого говорить.
  • 得罪
    Wǒ dào dǐ nǎ lǐ dé zuì nǐ le?
    Что именно я сделал, чтобы тебя обидеть?

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.