心疼 (xīn téng) — жалеть; сильно любить (о людях); неохотно давать; не хотеть расставаться (о деньгах или вещах)

Определение

心疼 охватывает два чувства: жалеть того, о ком заботишься, и неохотно тратить что-то ценное. Для «сильно любить» используй 疼爱; для «неохотно тратить» это сильнее и эмоциональнее, чем 舍不得.

verb
жалетьсильно любить (о людях)неохотно даватьне хотеть расставаться (о деньгах или вещах)

Примеры

  • 心疼
    Kàn dào mā ma nà me lèi, wǒ hěn xīn téng.
    Видя маму такой уставшей, я действительно её жалею.
  • Tā wèi le shěng qián bù chī fàn, zhēn ràng rén xīn téng.
    Он пропускает еду, чтобы сэкономить — это действительно заставляет людей жалеть его.
  • 心疼
    Huā zhè me duō qián mǎi zhè ge bāo, wǒ yǒu diǎn xīn téng.
    Тратить столько денег на эту сумку — мне немного жалко.

Смотри больше слов HSK 6 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.