息事宁人 (xī shì níng) — уладить ссору и помирить стороны; идти на уступки, чтобы избежать неприятностей
Определение
Идиома, означающая 'уладить дело и избежать неприятностей', обычно путём уступок, а не настаивания на споре. Имеет негативный оттенок — подразумевает компромисс (妥协), который уклоняется от конфликта, а не решает его по существу.
idiom
уладить ссору и помирить стороныидти на уступкичтобы избежать неприятностей
Примеры
- 息事宁人,。Wèi le xī shì níng, tā zhǔ dòng xiàng duì fāng dào qiàn.Чтобы уладить дело, он добровольно извинился перед другой стороной.
- ,息事宁人。Yǔ qí jì xù zhēng chǎo, bù rú xī shì níng.Вместо того чтобы продолжать спорить, лучше пойти на уступки и избежать неприятностей.
- 息事宁人,。Lǎo bǎn zǒng shì xuǎn zé xī shì níng, bú yuàn dé zuì rèn hé yī fāng.Начальник всегда выбирает путь улаживания, не желая обидеть ни одну из сторон.
Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.