恼羞成怒 (nǎo xiū chéng nù) — впасть в ярость от унижения; от стыда прийти в ярость
Definition
Идиома, означающая 'унижение переходит в ярость' — человек, пристыжённый или опровергнутый, взрывается гневом как защитная реакция. Сильнее, чем 面红耳赤, которое описывает только видимое покраснение; 恼羞成怒 называет полный эмоциональный поворот к ярости.
phrase
впасть в ярость от униженияот стыда прийти в ярость
Examples
- ,恼羞成怒,。Dāng zhòng bèi zhǐ chū cuò wù hòu, tā nǎo xiū chéng nù, dà shēng fǎn bó.После того как его публично поправили, он от унижения пришёл в ярость и громко возразил.
- 恼羞成怒,。Tā yīn wèi shū diào le bǐ sài ér nǎo xiū chéng nù, bǎ qiú pāi shuāi zài dì shàng.Она от стыда разозлилась после проигрыша в матче и бросила ракетку на землю.
- 恼羞成怒,。Lǎo bǎn bèi yuán gōng zhì yí hòu nǎo xiū chéng nù, dāng chǎng xuān bù kāi chú tā.Начальник, после того как сотрудник задал ему вопрос, от унижения пришёл в ярость и тут же объявил об увольнении.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.