拂袖而去 (fú xiù ér qù) — (идиома) уйти в гневе, обиженно уйти

Definition

Яркая идиома, означающая уйти в гневе — буквально 'стряхнуть рукав и уйти'. Используется в письменном китайском для описания драматического ухода с конфликта.

idiom
(идиома) уйти в гневеобиженно уйти

Examples

  • 拂袖而去
    Tā tīng le zhè huà, qì dé fú xiù ér qù.
    Услышав это, он так разозлился, что ушёл в гневе.
  • 拂袖而去
    Huì yì hái méi jié shù, tā jiù fú xiù ér qù le.
    До окончания встречи он ушёл в раздражении.
  • 拂袖而去
    Lǎo bǎn pī píng le tā jǐ jù, tā jìng fú xiù ér qù.
    Начальник сделал ему пару замечаний, и он действительно ушёл в гневе.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.