拨云见日 (bō yún jiàn rì) — (чэнъюй) разогнать тучи и увидеть солнце — метафора устранения препятствий для раскрытия истины или надежды; (чэнъюй) восстановить справедливость после периода тьмы или неразберихи

Definition

Литературный чэнъюй (идиома), означающий, что тучи рассеиваются и появляется солнце — используется для внезапного прорыва, который раскрывает правду, проясняет загадку или восстанавливает справедливость после путаницы.

idiom
(чэнъюй) разогнать тучи и увидеть солнце — метафора устранения препятствий для раскрытия истины или надежды(чэнъюй) восстановить справедливость после периода тьмы или неразберихи

Examples

  • 拨云见日
    Jīng guò duō nián de diào chá, zhēn xiàng zhōng yú bō yún jiàn rì, yuān àn dé yǐ zhāo xuě.
    После многолетнего расследования правда наконец вышла наружу, как солнце, пробивающееся сквозь тучи, и неправомерный приговор был отменён.
  • 拨云见日
    Tā zhǐ yào jiān chí nǔ lì, xiāng xìn zhōng yǒu yì tiān huì bō yún jiàn rì, yíng lái guāng míng de wèi lái.
    Пока он будет упорно трудиться, он верит, что однажды тучи рассеются и его ждёт светлое будущее.
  • 拨云见日
    Zhè piān bào dào yóu rú bō yún jiàn rì, ràng gōng zhòng kàn dào le shì jiàn bèi hòu de zhēn xiàng.
    Этот новостной репортаж был словно раздвинутые тучи, чтобы увидеть солнце, позволив общественности увидеть правду, стоящую за инцидентом.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.