挑拨离间 (tiǎo bō lí jiàn) — сеять раздор, вбивать клин между людьми
Definition
Чэнъюй (идиома) для намеренного разжигания ссор и подозрений между людьми, обычно ради выгоды. Злонамеренное намерение — сеет недовольство, а не реальную обиду.
idiom
сеять раздорвбивать клин между людьми
Examples
- 挑拨离间,。Tā zǒng zài tóng shì zhī jiān tiǎo bō lí jiàn, ràng dà jiā hù xiāng cāi yí.Он всегда сеет раздор среди коллег, заставляя всех подозревать друг друга.
- ,挑拨离间。Yǒu xiē rén wéi le gè rén lì yì, gù yì zài tuán duì lǐ tiǎo bō lí jiàn.Некоторые люди намеренно сеют раздор в команде ради личной выгоды.
- 挑拨离间。Xiǎo rén de tiǎo bō lí jiàn ràng hǎo péng you biàn chéng le dí rén.Сеяние раздора мелочным человеком превратило хороших друзей во врагов.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.