换汤不换药 (huàn tāng bù huàn yào) — менять форму, но не содержание; косметическое изменение без изменения сути

Definition

Буквально «поменять суп, но не лекарство»: используется для критики изменений, которые затрагивают только поверхность, а суть остаётся прежней. Часто встречается в критических или скептических контекстах о реформах, политике или продуктах.

idiom
менять формуно не содержаниекосметическое изменение без изменения сути

Examples

  • 换汤不换药
    Zhè jiā gōng sī zhǐ shì gǎi le bāo zhuāng, huàn tāng bù huàn yào, chǎn pǐn zhì liàng gēn běn méi tí gāo.
    Эта компания просто сменила упаковку — это то же самое; качество продукта ничуть не улучшилось.
  • 换汤不换药
    Xīn zhèng cè kàn qǐ lái bù tóng, dàn huàn tāng bù huàn yào, lǎo bǎi xìng de fù dān bìng méi yǒu jiǎn qīng.
    Новая политика выглядит иначе, но это лишь смена формы; бремя на простых людях не уменьшилось.
  • 换汤不换药
    Tā huàn le gè fà xíng, dàn huàn tāng bù huàn yào, hái shì nà fù lǎo yàng zi.
    Он сменил причёску, но это всё тот же старый он — ничего на самом деле не изменилось.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.