捶胸顿足 (chuí xiōng dùn zú) — (чэнъюй (идиома)) бить себя в грудь и топать ногами в крайнем горе, сожалении или разочаровании

Definition

Яркий чэнъюй (идиома) для крайнего горя, глубокого сожаления или разочарования — драматический образ битья себя в грудь и топанья ногами. Используется в формальной письменной речи, не для повседневных жалоб.

idiom
(чэнъюй (идиома)) бить себя в грудь и топать ногами в крайнем горесожалении или разочаровании

Examples

  • 捶胸顿足
    Tīng dào zhè ge xiāo xi, tā jí dé chuí xiōng dùn zú, hòu huǐ bù yǐ.
    Услышав эту новость, он так разволновался, что стал бить себя в грудь и топать ногами, полный сожаления.
  • 捶胸顿足
    Fù qīn qù shì hòu, mǔ qīn zhěng tiān chuí xiōng dùn zú, kū dé sǐ qù huó lái.
    После смерти отца мать целыми днями била себя в грудь и топала ногами, горько плача.
  • 捶胸顿足
    Tā yīn wèi tóu zī shī bài ér chuí xiōng dùn zú, dàn yǐ jīng wú fǎ wǎn huí.
    Он бил себя в грудь и топал ногами из-за неудачной инвестиции, но это было уже необратимо.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

捶胸顿足 (chuí xiōng dùn zú) — (чэнъюй (идиома)) бить себя в грудь и топать но… | Китайский словарь TongTong