排场 (pái chang) — показная роскошь, расточительство, хвастовство (часто с негативным оттенком); большой размах, помпезность (нейтральное или положительное)

Definition

Относится к пышному, роскошному стилю мероприятия, такого как свадьба или банкет; обычно носит негативную оценку из-за расточительной показухи. Часто употребляется после 讲究 или 大 для описания стремления к внешнему эффекту.

noun
показная роскошьрасточительствохвастовство (часто с негативным оттенком)большой размахпомпезность (нейтральное или положительное)

Examples

  • 排场
    Zhè cì yàn huì de pái chang zhēn dà, qǐng le shàng bǎi wèi kè rén.
    Размах этого банкета действительно велик — приглашено более ста гостей.
  • 排场
    Tā jié hūn shí jiǎng jiu pái chang, huā le hěn duō qián.
    Он был требователен к показушности своей свадьбы и потратил кучу денег.
  • 排场
    Tā bù xǐ huan tài dà de pái chang, jué de nà yàng tài làng fèi.
    Ей не нравится излишняя показность; она считает это слишком расточительным.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.