摸爬滚打 () — проходить через трудные испытания и становиться опытным (в профессии, жизни и т.д.)

Definition

Глагольная фраза в стиле чэнъюй, означающая учиться на собственном тяжёлом опыте — через ползание, лазание и барахтанье в невзгодах. Используется для описания процесса (在工地∼了十几年), а не единичного события.

verb
проходить через трудные испытания и становиться опытным (в профессии, жизни и т.д.)

Examples

  • 摸爬滚打
    Tā zài gōng dì shàng mō le shí jǐ nián, shén me kǔ dōu chī guò.
    Он провёл на стройке больше десяти лет, пройдя через все тяготы, и хлебнул всякого горя.
  • 摸爬滚打
    Zhè wèi lǎo yǎn yuán shì cóng huà jù tuán mō chū lái de, yǎn jì tè bié zhā shi.
    Этот опытный актёр прошёл суровую школу в драматической труппе, поэтому его актёрское мастерство особенно крепкое.
  • 摸爬滚打
    Chuàng yè zhè xiē nián, tā jīng lì le wú shù cì de mō, zhōng yú yǒu le jīn tiān de chéng jiù.
    За эти годы создания бизнеса он прошёл через бесчисленные испытания и лишения и наконец добился того, что имеет сегодня.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

摸爬滚打 (mō) — проходить через трудные испытания и становиться… | Китайский словарь TongTong