放在眼里 (fàng zài yǎn lǐ) — считать важным, заботиться; (в основном в отрицательных конструкциях) обращать внимание, относиться серьёзно
Definition
Разговорный глагол, означающий 'обращать внимание / воспринимать всерьёз' — используется почти всегда в отрицаниях (不/没 + 放在眼里) в значении 'не считать важным'. Естественно сочетается с конструкцией 把 (别把他的话放在眼里).
verb
считать важнымзаботиться(в основном в отрицательных конструкциях) обращать вниманиеотноситься серьёзно
Examples
- ,放在眼里。Tā nà me qiān xū, gēn běn bù bǎ zì jǐ de chéng jì fàng zài yǎn lǐ.Он настолько скромен, что почти не воспринимает свои достижения всерьёз.
- ,放在眼里。Zhè zhǒng xiǎo shì, wǒ gēn běn méi fàng zài yǎn lǐ.Я вообще не обратил внимания на такую мелочь.
- 放在眼里,。Bié bǎ tā de huà fàng zài yǎn lǐ, tā zhǐ shì kāi wán xiào.Не воспринимай его слова всерьёз; он просто шутит.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.