无计可施 (wú jì kě shī) — быть в полном замешательстве; не иметь выхода; быть в полном тупике

Definition

Четырёхсимвольный чэнъюй (идиома), означающий, что у человека закончились уловки или планы — не осталось стратегии, которую можно попробовать. Сильнее и литературнее, чем повседневные фразы вроде 没办法, подчёркивает полную беспомощность, а не единичное препятствие.

idiom
быть в полном замешательствене иметь выходабыть в полном тупике

Examples

  • 无计可施
    Miàn duì duì fāng tí chū de nán tí, tā chè dǐ wú jì kě shī le.
    Столкнувшись с трудным вопросом с другой стороны, он был совершенно в тупике.
  • 无计可施
    Yǎn kàn zī jīn liàn jiù yào duàn liè, gōng sī gāo guǎn men gè gè wú jì kě shī.
    Видя, что цепочка капитала вот-вот разорвётся, все руководители компании были в тупике.
  • 无计可施
    Tā shì le suǒ yǒu fāng fǎ dōu bù guǎn yòng, zhēn shì wú jì kě shī.
    Он перепробовал все методы, но ни один не сработал; он действительно был в тупике.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.