既往不咎 (jì wǎng bù jiù) — простить прошлые обиды; забыть старое

Definition

Формальная идиома, означающая «что было, то прошло» — прошлые ошибки не ставятся в вину. Используется в официальных, исторических или важных контекстах, гораздо формальнее, чем повседневное 原谅.

idiom
простить прошлые обидызабыть старое

Examples

  • 既往不咎
    Jì rán tā dào qiàn le, wǒ men jiù jì wǎng bù jiù ba.
    Раз он извинился, давай забудем прошлое.
  • 既往不咎
    Wǒ men yīng gāi duì lì shǐ wèn tí jì wǎng bù jiù.
    Нам следует оставить в прошлом исторические вопросы.
  • 既往不咎
    Gōng sī jué dìng jì wǎng bù jiù, bú zài zhuī jiū tā de zé rèn.
    Компания решила не вспоминать прошлое и не привлекать его к дальнейшей ответственности.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.