有来有往 (yǒu) — взаимный, давать и брать (об обменах, услугах или подарках)

Definition

Устойчивое выражение, описывающее взаимные отношения, где обе стороны дают и получают — услуги, подарки, помощь. Подчёркивает сбалансированный обмен, а не одностороннюю отдачу.

idiom
взаимныйдавать и брать (об обменах, услугах или подарках)

Examples

  • 有来有往
    Péng you zhī jiān yīng gāi yǒu, hù xiāng bāng zhù.
    Между друзьями должна быть взаимность — помогать друг другу.
  • 有来有往
    Sòng lǐ yào yǒu, bù néng zhī shōu bú sòng.
    Дарение подарков должно быть взаимным; нельзя только получать, не давая.
  • 有来有往
    Tā men liǎng jiā yǒu, guān xì yì zhí hěn hǎo.
    У этих двух семей отношения взаимного обмена, и они всегда хорошо ладили.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.