泼冷水 (pō lěng shuǐ) — охладить чей-л. энтузиазм, обескуражить (критикой или негативом)

Definition

Идиома, означающая охлаждать чей-то энтузиазм, обычно словами (не действиями). 打击 может быть физическим или общим ударом по морали; 泼冷水 — это именно словесное обескураживание, убивающее воодушевление.

phrase
охладить чей-л. энтузиазмобескуражить (критикой или негативом)

Examples

  • 泼冷水
    Bié zǒng shì gěi bié rén de jì huà pō lěng shuǐ, duō gǔ lì yí xià.
    Не всегда обливай чужие планы холодной водой; больше подбадривай.
  • 泼冷水
    Tā měi cì dōu hěn rè qíng, dàn zǒng yǒu rén duì tā pō lěng shuǐ.
    Он всегда полон энтузиазма, но всегда находится кто-то, кто обливает его холодной водой.
  • 泼冷水
    Wǒ zhī dào zhè ge xiǎng fǎ bù wán měi, dàn nǐ yě bié pō lěng shuǐ a.
    Я знаю, что эта идея не идеальна, но не обливай её холодной водой.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.