洞房花烛 (dòng fáng huā zhú) — брачный чертог; брачная ночь (как поэтическое или формальное устойчивое выражение)

Definition

Литературный чэнъюй, обозначающий первую брачную ночь / брачный покой. Сейчас встречается в основном в классической поэзии или в очень формальных поздравительных фразах, например 洞房花烛之喜. В повседневной речи не используется.

idiom
брачный чертогбрачная ночь (как поэтическое или формальное устойчивое выражение)

Examples

  • 洞房花烛
    Tā men zhōng yú jié shù le liàn ài cháng pǎo, yíng lái le dòng fáng huā zhú zhī yè.
    Они наконец завершили отношения на расстоянии и встретили свою первую брачную ночь.
  • 洞房花烛
    Gǔ shī cí zhōng cháng yòng dòng fáng huā zhú lái xíng róng xīn hūn de xìng fú chǎng jǐng.
    В древней поэзии часто используют фразу «пещера и цветочные свечи» для описания блаженной сцены молодожёнов.
  • 洞房花烛
    Hūn lǐ jié shù hòu, bīn kè men zhù fú xīn rén dòng fáng huā zhú zhī xǐ.
    После свадьбы гости поздравили пару с радостью их брачного покоя.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.