点火 (diǎn huǒ) — зажигать, разжигать огонь; заводить двигатель; образно: разжигать ссору или провоцировать конфликт
Definition
点 (ставить/выбирать) + 火 (огонь): переходный глагол, означающий, что кто-то намеренно зажигает огонь или двигатель, или в переносном смысле разжигает конфликт. Сочетается с 着火 (самовозгорание) и 点燃 (более литературное для зажигания или пробуждения страсти).
verb
зажигатьразжигать огоньзаводить двигательобразно: разжигать ссору или провоцировать конфликт
Examples
- 点火。Tā yòng dǎ huǒ jī diǎn huǒ le gōu huǒ.Он использовал зажигалку, чтобы разжечь костёр.
- ,。Chē zi zǎo shàng hěn nán diǎn huǒ, kě néng shì diàn chí méi diàn le.Машину трудно завести утром; возможно, сел аккумулятор.
- ,。Tā gù yì zài huì yì shàng diǎn le yì bǎ huǒ, ràng dà jiā zhēng lùn bù xiū.Он намеренно разжёг ссору на собрании, заставив всех бесконечно спорить.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.