点石成金 (diǎn shí chéng jīn) — (идиома) превратить что-то обычное или низкопробное в нечто превосходное (о письме, искусстве, навыках)
Definition
Идиома: превратить обычное в отличное с помощью небольшого изменения или мастерства. Используется для письма, редактирования, обучения или любого преобразования, добавляющего большую ценность.
idiom
(идиома) превратить что-то обычное или низкопробное в нечто превосходное (о письме, искусстве, навыках)
Examples
- 点石成金,。Tā xiū gǎi hòu de wén zhāng jiǎn zhí jiù shì diǎn shí chéng jīn, cóng píng dàn biàn chéng le jīng diǎn.Статья после его правки — просто превращение камня в золото: от скучной до классической.
- 点石成金,。Zhè wèi lǎo shī shàn yú diǎn shí chéng jīn, néng bǎ zuì pǔ tōng de xué shēng jiào chéng yōu xiù de rén cái.Этот учитель мастерски превращает камень в золото — способен обучить даже самых обычных учеников до выдающихся талантов.
- ,,点石成金。Jīng guò tā de gǎi zào, nà jiā lǎo diàn huàn rán yì xīn, zhēn shì diǎn shí chéng jīn.После его ремонта тот старый магазин приобрёл совершенно новый вид — истинное превращение камня в золото.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.