生死攸关 (shēng sǐ yōu guān) — вопрос жизни и смерти; критический момент, когда ставки чрезвычайно высоки
Definition
Четырёхсимвольная идиома (чэнъюй) для ситуации с чрезвычайно высокими ставками — буквально 'жизнь и смерть зависят от этого'. Используется в моменты, когда неудача имеет серьёзные, далеко идущие последствия.
noun
вопрос жизни и смертикритический моменткогда ставки чрезвычайно высоки
Examples
- 生死攸关,。Zhè cì shǒu shù shēng sǐ yōu guān, yī shēng men fēi cháng jǐn shèn.Эта операция — вопрос жизни и смерти, поэтому врачи очень осторожны.
- ,生死攸关。Duì zhè jiā gōng sī lái shuō, zhè bǐ tóu zī shēng sǐ yōu guān.Для этой компании эти инвестиции — вопрос жизни и смерти.
- 生死攸关,。Tán pàn de jié guǒ shēng sǐ yōu guān, jiāng jué dìng liǎng guó guān xì de wèi lái.Результат переговоров — вопрос жизни и смерти, который определит будущее отношений между двумя странами.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.