直译 (zhí yì) — переводить дословно (сохраняя оригинальную формулировку)

Definition

Буквальный перевод: передача текста слово в слово, а не передача его смысла. Противопоставляется 意译 (yìyì), который переводит смысл и звучит естественно, даже если формулировка отличается.

verb
переводить дословно (сохраняя оригинальную формулировку)

Examples

  • 直译
    Qǐng nǐ bǎ zhè duàn wén zì zhí yì chéng yīng wén.
    Пожалуйста, переведи этот отрывок буквально на английский.
  • 直译
    Tā xí guàn bǎ měi gè shù yǔ dōu zhí yì chū lái, bù guǎn shì fǒu zì rán.
    Он привычно переводит каждый термин буквально, независимо от того, звучит ли это естественно.
  • 直译
    Duì yú zhè ge wén huà cí, zhí yì kě néng huì ràng dú zhě kùn huò.
    Для этого культурного слова буквальный перевод может сбить читателей с толку.
Appears in

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.