破财 (pò cái) — понести финансовые потери (часто неожиданно или неизбежно)

Definition

Буквально «сломать богатство» — устойчивое выражение, означающее потерять деньги, обычно неожиданно (внезапный счёт, неудачная сделка). Почти всегда используется в паре с 免灾 в поговорке 破财免灾 (потерять деньги, чтобы избежать беды).

verb
понести финансовые потери (часто неожиданно или неизбежно)

Examples

  • 破财
    Zhè cì xiū chē ràng wǒ pò cái le.
    Этот ремонт машины обошёлся мне в кругленькую сумму.
  • Tā zuò shēng yi pò le cái, xīn qíng hěn bù hǎo.
    Он понёс финансовые потери в бизнесе и был в плохом настроении.
  • 破财
    Bié nán guò, pò cái miǎn zāi ma.
    Не расстраивайся — потеря денег отводит беду.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.